陈旭

来源:网络 更新日期:2024-05-18 20:01 点击:62577

低迷的股市并不意味着中国经济即将下滑,触底反弹就在眼前。从今年年初,华尔街有一些声音开始唱空中国。过去几个月,似乎有一些信号在印证这些声音,比如A股和港股的持续下跌、房地产市场的低迷。这些人真的是看准了中国经济吗?我不这么认为,这只是一个巧合。在下半年,经济的走势将会证明这些唱空的声音是错误的。中国经济不是没有问题。如果与2006年、2007年相比,中国经济增长确实放缓,但跟欧洲、美国相比,依然是天堂与地狱之间的差别。华尔街依然有大量资金需要寻找出路,世界上不可能有完美的投资地点,相对好一些就已经足够吸引他们过来。如果中国还不能达到相对好的标准,他们想把自己的钱放在哪里?月球上吗?这些充满忧虑的人的一个判断基础是,对接下来的全球经济风险有所担心,比如金融危机之后的二次探底。另外,他们对2008年的经验念念不忘。那时候大家都说中国经济没事,美国次贷危机出来,中国政府依然继续宏观调控,直到9至10月份,雷曼倒掉中国才开始应对这场危机。他们总认为,中国还可能会犯这样的错误。但此时的情况已经完全不同,一是中国政策已经打入了提前量,当时的政策是低估风险,但现在的中国决策层不存在这个问题,经济稍微有一点问题政府就很着急了。另外,欧美市场也不陈旭

云南全省129个县中有33个发现孕妇感染艾滋病毒,平均感染率为0.38%,其中有五个县超过1%,最高达2%,这意味着云南艾滋病开始从高危人群向普通人群扩散。面对现实,云南省转变态度,采取预防为主的措施,并通过与国际社会合作,控制艾滋病流行云南,中国艾滋病的重灾区之一,正处在艾滋病传播的新一轮威胁中。自1989年云南省首次成批发现艾滋病感染者以来,据官方数据,截至目前,云南省艾滋病病毒感染者已达37040例。全省16个州中,三个处于高度流行期,11个处于中度流行期,两个处于低度流行期;全省129个县中,有127个报告有艾滋病病毒感染者。专家估计,全省实际感染者总数已经超过8万人。在最近一次关于艾滋病的相关论坛上,又一个严峻的数字被披露:据云南疾控中心主持完成的《云南省艾滋病流行态势》,截至2004年,全省有33个县发现有孕妇感染艾滋病毒,平均感染率为0.38%;其中有五个县超过1%,最高达到2%。“孕妇的感染率被作为普通人群感染率的一个最重要的指标。当她们的感染率超过1%,就意味着艾滋病毒开始在普通人群中扩散。” 专门诊治艾滋病的昆明市关爱中心一位防艾专家向记者解释说。《云南省艾滋病流行态势》同时指出,感染者中,农民的比例从60%下降到32%;工人为1606人,比例陈旭

曾经被奉为华人创业经典案例的CA公司,眼下似乎进入了一个事业的低谷期,而新的CEO带来了新的渠道政策,真的可以重现CA的辉煌吗 在经过了半个月的裁撤整顿之后,CA公司于2007年12月4日宣布,将在包括中国在内的亚太区八个国家或地区通过代理渠道销售产品,跨国公司的亚太分支机构不受影响,依旧为欧美一直施行的直销模式。CA宣布,亚太区的八个城市或地区中,神州数码成为CA在中国大陆及香港地区的合作伙伴;精诚信息则将成为CA在中国台湾地区的合作伙伴;CA还正在与新加坡、马来西亚、泰国、印度尼西亚和菲律宾等东南亚国家的公司建立合作伙伴关系。尽管CA决定在亚太区通过代理渠道销售产品,并不意味着CA将撤销当地的办公室。CA表示,除了印度尼西亚外,其他国家或地区均保留少数员工作为当地支持团队。CA表示,在上述亚太区有业务运作的大型跨国公司将继续维持直销模式,其他客户则需通过当地的代理渠道购买相应的产品与服务。CA在除亚太地区以外的其他国家或地区都实行直接销售模式,在亚太区域的渠道代理销售策略计划在2007年年底前全部部署完成。大手笔裁撤2007年11月20日,CA突然由亚太区主管宣布撤销CA台湾分公司,从管理层到一般员工全部被裁掉,只留两位工作人员处理内部联系的工作。陈旭

摘要:文章的研究领域为商业广告标语的英汉互译。文章通过对翻译目的论中目的性法则的介绍和广告标语翻译的深入分析,证明了目的性法则能够很好地解决中英文广告翻译过程中由语言、文化、和意识形态差异所带来的一系列问题,从而发挥了良好的理论指导作用。在此基础上文章还尝试在目的性法则的指导下提出三种交际翻译策略,以期有助于改进广告标语译文的质量。关键词:商业广告标语;目的性法则;广告标语翻译;翻译策略中图分类号:H315文献标识码:A 文章编号:1674-114518-0192-03广告标语这种独特的文体必然要求其翻译的标准有别于其他类型的翻译。作为盈利性的商业营销行为的一部分,广告标语翻译是以目标受众为中心,旨在宣传商品,说服客户,刺激消费。这正是其与传统翻译活动的不同之处。在我国商业广告翻译曾一度无章可循,近几年来学者们才开始从语言学角度或是文化交际角度来研究该领域。目前大多数研究主要集中于广告文本或商标说明书的翻译评析,而很少有学者在恰当的理论指导下就广告的浓缩与精华——广告标语的翻译进行深入探讨。因此广告标语翻译亟须强有力的理论指导以更好地发挥广告标语对产品的促销作用。一、关于目的性法则1978年,德国学者汉斯·威密尔在《普通翻译理论框陈旭

央行总计为大鹏证券清算提供了超过19亿元的再贷款。在大鹏证券进入司法破产程序后,央行只能以普通债权人身份,与其他债权人一起按照比例分配2006年1月24日,大鹏证券被深圳市中级法院判令破产还债,成为继大连证券、佳木斯证券之后第三家进入破产程序的券商。就在一年前的这一天,这家券商因挪用巨额客户保证金而被中国证监会责令关闭。在随后的行政清算中,大鹏证券被证实挪用了高达96.5%的客户保证金,缺口达15.23亿元。两个月后,负责清算的中审会计师事务所提交专项审计报告揭示:截至2005年1月14日被托管时,大鹏证券总资产为32.35亿元,总负债为60.14亿元,所有者权益为-27.78亿元。正是前述严重资不抵债的事实,使得证监会在2005年10月批准了行政清算组关于大鹏证券司法破产的提议。此后,行政清算组正式向深圳市中院申请大鹏证券破产,后者最终宣告这家券商破产。自2002年8月鞍山证券被撤销至今,证监会已处置了19家问题券商,但进入司法破产程序者仅只三家。个中原因,一是因为国内企业破产向来缺乏明确的法律依据,1988年起试行的企业破产法仅对“全民所有制企业”生效,且无相应实施细则;二则由于国内金融企业的特殊性,在因危机爆发而被行政关闭后,往往需要历经漫长而繁复的债权清偿陈旭