汽车拉力赛

来源:网络 更新日期:2024-05-03 08:46 点击:38666

商务英语有其选词恰当、精确等特征,充分了解和掌握这些特征,并灵活自如地运用到商务英语的翻译之中,是做好商务英语翻译的前提。因此,商务英语翻译必须讲求技巧,才能产生实用效果。按照奈达先生的“功能对等”翻译原则,我们在翻译中应力求做到意义的一致。 商务英语 对等性 翻译语言是文化的一部分,又是文化的载体,它对文化起着重要的作用。语际翻译不仅是两种语言的互相交换,也是两种文化的传递。文化在翻译中是不可忽视的因素,正如美国著名翻译家尤金·奈达不是中国人心中的吉祥动物,而是表示邪恶的怪物。在中世纪,dragon是罪恶的象征,圣经故事中恶魔撒旦就被认为是the great dragon。另外,dragon还有“泼妇’的意思,由此可知,dragon在英语国家人中所引起的联想与中国人的“龙”完全不同,所以,翻译时就要特别小心。2.颜色的文化差异不同文化的人对颜色的认识尽管有相似之处,但他们对各种颜色的感觉有可能不同,其原因在于国家所处的地理位置、历史文化背景和风俗习惯不同。例如,蓝色在英语国家有忧郁的含义,而在中国人心中一般不会引起“忧郁”的联想。尽管如此,世界知名品牌“蓝鸟”汽车并不是“伤心的鸟”的汽车,否则怎么会用Blue Bird作为汽车商标呢? blue bird是汽车拉力赛

本文以宁波固定电话用户为对象,采用SERVQUAL量表。通过实证,找出顾客感知与期望的差距;再结合固定电话市场竞争的背景,分析其成因及具有针对性的通信企业管理启示。 顾客满意度 固定电话 SERVQUAL量表 宁波一、引言中国电信业经过三次拆分,逐步由政府垄断经营体制向国家公司专营体制转变。目前中国电信市场存在中国电信、中国网通、中国联通和中国铁通四大运营商,竞争日趋激烈。此外,固话服务面临移动通信的巨大压力,2003年10月中国移动用户已超过固话用户,预计2009年将有35%用户放弃固定电话,70%的语音业务来自移动业务。第三方面,自我国加入研究假设与问卷设计根据中国消费者协会的统计,近三年来,有关电信消费的投诉量一直居于前十位,且投诉的重点主要来源于服务方面。针对现实状况,结合相关研究,我们提出两个实证研究假设:假设1:宁波市固定电话服务业中顾客的实际感知和事前预期存在显著差异。假设2:宁波市固定电话服务业中顾客的实际感知不能满足事前预期。本文采用简单修正的SERVQUAL量表,通过因子分析,缩减五维度为四维度,响应性和可靠性合并为可靠响应性。有形性包括电话服务容易操作、提供增值服务、工作人员穿着整齐干净、运用最新技术提供服务、有便利用户的汽车拉力赛

周伯华局长在2010年全国工商行政管理工作会议上全面总结了工商行政管理部门改革、创新、发展的经验,提出了“四个只有”的全新命题。笔者认为,这是对全国工商行政管理系统新世纪以来,尤其是党的十七大以来工商行政管理部门围绕中心、服务大局、改革探索、创新发展经验的科学总结和现实要求,是今后一个时期工商行政管理部门更好地履行职能的工作指南。在“四个只有”的命题中。服务科学发展具有重要的意义。一、全力服务科学发展,是当前工商行政管理部门的历史使命以邓小平同志为核心的第二代领导集体在结束“文化大革命”之后,就确立了以经济建设为中心的治国方略。三十年的改革开放取得的伟大成就强有力地证明:以经济建设为中心是兴国之要,是我们党和国家兴旺发达和长治久安的根本保障。随着我国经济建设不断取得伟大成就,随着对建设有中国特色社会主义认识的不断深化,随着建设中新问题、新矛盾的显现,以胡锦涛同志为总书记的党中央进一步提出了科学发展,建设社会主义和谐社会,实现中华民族的伟大复兴这一新的战略目标。要实现这一战略目标,就必须把发展作为党执政兴国的第一要务,必须高度重视并切实解决发展问题。只有抓好了发展这个第一要务,建设有中国特色社会主义事业才汽车拉力赛

商务英语是我国涉外经济活动中的主要交际语言,本文根据商务英语的词汇和句法特点,探讨了商务英语翻译方法。 商务英语 词汇 句法 翻译在国际贸易竞争日益激烈的今天,商务英语是我国涉外经济活动中的主要交际语言,必须了解商务英语的规律和特点才能做好翻译。商务英语与普通英语没有本质的区别,但商务英语又是在不同的商务场景中运用的英语,因此具有其“商务”特色。一、商务英语词汇特点与翻译词汇是语言的最基本单位,只有正确理解和翻译词汇,才能正确理解和翻译句子和文章。一般来说,商务英语词汇具有术语性、普通词的专业性、简约性和繁复性等特点。1.专业词汇及其翻译商务的范围很广,涉及国际贸易、经济金融、营销等多个领域,而每个领域都有自己的专业词汇,如国际贸易方面的Free on Board,Letter of Guarantee;经济方面的demand curve,corporate charter;金融方面的foreign exchange market等等。商务英语的专业词汇都是固定的,都有其特定的、精确的含义。如备用信用证,只能用英语stand by credit来表示,不能用spare credit来代替。由于这些词汇意义比较单一,一词多义的现象较少,并且不带有感情色彩,所以应该采用直译的方式。此外,在商务英语中,还有很多普汽车拉力赛

摘要:太平哨水电站位于辽宁省宽甸县境内,是浑江流域的一座引水式电站,其调压井快速门控制系统自投入运行以来,虽经过几次改造,但控制回路仍为各种继电器形成控制回路,故障率越来越高,为确保设备的安全稳定运行,文章对调压井闸门控制系统改造进行分析。关键词:PLC;太平哨水电站;快速门控制中图分类号:TP332.3 文献标识码:A 文章编号:1006-893712-0063-011引 言太平哨水电站位于辽宁省宽甸县境内,是浑江流域的一座引水式电站,其调压井快速门控制系统自投入运行以来,虽经过几次改造,但控制回路仍为各种继电器形成控制回路,故障率越来越高,为确保设备的安全稳定运行,对调压井闸门控制系统改造势在必行。2改造方案根据我厂对所改造项目的技术要求,采用PLC建立控制系统,与主厂机组计算机监控系统通过MB+网通讯,建立一个现地LCU,完成对工艺对象的数据采集、显示和程序控制。PLC产品选用美国MODICON公司PLC,将现场安装的各在线仪表,如闸门位置传感器、油缸压力变送器测得的现场信号送到PLC,PLC将数据经过转化后送至上位机,这样,运行人员通过主厂中控室上位机调压井闸门控制系统画面可以非常直观地观测到现场系统的运行情况,为系统的运行提供了实时准确的参考数据。同时,也可在上位机汽车拉力赛