街坊

来源:网络 更新日期:2024-05-18 12:31 点击:660170

原标题:设生育基金制度,这主意太“馊”   ■ 观察家   与其考虑设生育基金制度,不如考虑完善国家儿童监护制度,更有力地减轻民众生育成本。   近日,有媒体发表了《提高生育率:新时代中国人口发展的新任务》的专家署名文章,引发广泛关注。其吸睛的点,不仅在于“立刻全面放开生育”的呼吁,更在于“设立生育基金制度”的建议。   针对未来“我国人口出生率面临断崖式下跌”的形势,该文章为提高生育率开出了药方——“可规定40岁以下公民不论男女,每年必须以工资的一定比例缴纳生育基金,并进入个人账户。家庭在生育第二胎及以上时,可申请取出生育基金并领取生育补贴,用于补偿妇女及其家庭在生育期中断劳动而造成的短期收入损失。如公民未生育二孩,账户资金则待退休时再行取出。”一时间,网上吐槽的声音如潮般汹涌。   以前生二孩要交社会抚养费,这笔费用去向长期被质疑为“收得爽快,用得糊涂”,但好歹是二孩家庭自己承担自己的社会抚养费。现在该专家建议,40岁之前要缴纳生育基金,不生二孩不能领取,这其实就是要为其他人生二孩交社会抚养费。公众的疑问难免随之而来:别人生孩子,关我什么事?   这显然不是鼓励生育的正确方式。鼓街坊

原标题:访谈 书店与旅行写作之间的神奇纽带   旅行、叙事、异域、日常……这些概念在阅读文字的过程中展现。之前所有相关的体验,感受,终归都要回归到文字和书籍中,因此,存放这些书籍的空间就有了独特的意义。书店,它不仅是一个摆放书籍的场所,准确地说,因为书与文字的没有边界,书店这个空间本身也具有了某种无穷性。一个书店的广度不取决于平方面积,而在于书架上每一本书的质量。日籍华语作家吉井忍便是一个对书店有着浓厚兴趣的人,她也喜欢四处旅行,但书店总能带给她更多的慰藉。日本人对书店有两种称呼,“书店(shoten)”和“本屋(honya)”。前者比较书面,后者则偏口语,带着一种亲切感,他们通常会在“本屋”后面加一个“桑”。对吉井忍来说,旧时家门口、车站前的“本屋桑”是属于童年的美好回忆。然而现在,这个守望着文学的空间正面临危机。而当书店的生存状况艰难的时候,这或许意味着,我们的旅行与阅读,也出现了相应的危机。   书店的出路和未来是什么?   生存所需的思维模式   新京报:《东京本屋》的创作期间,大量的书店关闭,同时不少书店以改变经营模式获得生存和成功,你觉得这是不是书业的转型时期?   吉井忍(以下街坊

原标题:降落马尼拉偏出跑道 民航工作组进驻厦航   昨日,厦门航空发布通报称,16日,厦航MF8667厦门-马尼拉航班,于北京时间23:55在马尼拉机场降落滑行时,发生偏出跑道事件,起落架和发动机受损,机上157名旅客和8名机组人员全部安全撤离,无人员受伤。民航局发消息称,机长为韩籍飞行员,事发时马尼拉机场有强雷雨,能见度2000米。民航局成立事件调查组,前往事发地,协助配合菲律宾航空事故调查机构开展调查。   降落时马尼拉正下大雨   多段视频显示,一架飞机在夜色中航行,多名乘客冒雨站在停机坪上,随后乘坐大巴向机场大厅转移,身上淋湿,正用毛巾擦拭。   根据航迹图,可以看到飞机从厦门起飞,穿越海域到达马尼拉时,曾在机场上空呈曲线飞行,环绕多圈方才着陆。   17日10时40分许,一名机上乘客称事发时,马尼拉当地正在下大雨,飞机有两次下降过程。“飞机第一次降落没有成功,然后飞机在马尼拉上空盘旋了差不多40分钟,第二次降落就冲出跑道,雨下得很大。”这名乘客称,降落着陆后明显感觉飞机整体强烈地颠簸乱晃,“整个人都在左右晃动”,这时,有机组人员告知乘客,飞机右侧机翼以及发动机严重受损,让乘客们不要乱动。   “一股街坊

原标题:穿针“赛巧”过七夕   时间:2018年8月17日   地点:北京民俗博物馆   事件:“七夕乞巧 巧惠京城”主题文化活动   昨天是中国传统节日七夕节。上午9点刚过,绿树掩映的北京民俗博物馆内已经人头攒动。   应景的节俗场景布置,趣味的手工斗巧竞技……正在举办的“七夕乞巧 巧惠京城”主题文化活动,吸引了不少市民和游客前往。   七夕节,又称乞巧节、七巧节或七姐诞,最早见于春秋战国时期,到了汉代,又与牛郎织女的故事结合起来,成为象征爱情的节日。   活动负责人告诉记者,七夕节最普遍的习俗,是妇女们在七月初七夜晚进行的各种乞巧活动。通过“赛巧”,比拼制作传统手工艺品,赛出“巧女”。   在现场体验区,穿针引线、摆乞巧图、投针验巧,这些由古代乞巧民俗演变而来的体验项目,带领大家穿越回古代,体味七夕节传统民俗文化。   一根线上穿七根针,将针放在水面而不落入水底,把彩色积木拼成指定形状……市民王女士饶有兴致地挨个体验了一把。短短几分钟,她“火速”完成了穿针引线的任务,七根针整齐地穿在了一根线上,引得大家赞叹连连。   活动现场的凤仙花染指甲体验区,吸引了不少爱美女性尝试。活动负责街坊

原标题:米亚·科托 对非洲的最大误解,是把它视为一个整体   在如今的世界版图中,非洲大陆是我们脑海里那个“最熟悉的陌生人”。我们对这片广袤而神秘的大陆,充满了各种刻板印象。对于这片大陆上的国家,我们似乎习惯于把它们看作一个模糊的集体,如同一团暧昧的云团。   今年的上海书展,莫桑比克作家、诺贝尔文学奖热门候选人米亚·科托来到中国,参加三本中译本新著的宣传活动。尽管他本人已经获得过多个奖项,包括葡萄牙语文学的最高奖卡蒙斯奖,也入围过布克国际文学奖和都柏林文学奖,并被视为诺贝尔文学奖的有力竞争者,但在中国依旧没有多少人知晓他的名字。   这或许要部分地“归咎”于他在小说中所呈现的是这样一个遥远而陌生的国度:莫桑比克。谈到非洲国家,我们很容易将它们混淆,觉得它们彼此之间都差不多,会用一个简单的“非洲”概念去囊括它们,而在米亚·科托眼里,这正是人们对非洲最大的误解。   米亚·科托自幼跟随父母移民到莫桑比克,他的小说在形式上也竭力去体现莫桑比克独特的文化习俗。作为葡语作家,米亚·科托经常独创一些词语,把意思或发音相近的莫桑比克单词和葡萄牙单词组合在一起,创造出一个具有多重意味的新词。这些街坊