堂吉诃德

来源:网络 更新日期:2024-05-19 22:32 点击:17349

知识点疑惑描述:有谁有Long Long Ago得mp3?最佳知识点讲解:baidu 去度下吧,对呢.授人以鱼,不如授人以渔. —— yoyoh0032是 tcom/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&qihoo.com/index.html?k Y., ?1830 netfoster-songs.de/Amsong30.htm2. 英格兰民歌 Long, long ago 童声版 DL :>> http://bbs.cnii.com.cn/archiver/?tid-49801.html3.Tqikoo.com/?kw=Long+Long+Ago+Twins&type=0&src=http://www.niubb.net/article/2206071-1/1/s以上均附有歌詞 —— marielaw堂吉诃德

知识点疑惑描述:看“LOST”时遇到的问题最佳知识点讲解:1.字面:get in by the back door OR secure advantages through influence 2.贿赂 boodle —— koyuki0_0use back door connections to get an advantage; use influence to get He is not intelligent, so he entered Harvard through the back door.他并不聪明,因此他是以走后门的方式进入哈佛大学。 —— ~violin~是back door吗英语世界http://net文原版杂志下载:Enterprise Architect Magazine, nethtml/book/2007/0106/2682.htmlNatural Muscle Magazine, August 2006http://nethtml/book/2006/1231/2665.htmlBusiness 2.0 Magazine, September 2006http://nethtml/book/2006/1231/2663.htmlAffiliate Classroom Magazine, December 2006http://nethtml/book/2006/1231/2662.htmlSocial Affairs Magazine, December/January 2007http://nethtml/book/2006/1231/2661.html —— engcorner我觉得提琴说的“through the back door”就是最地道的英语说法。 —— 爱死英语了get in by the back door或者 secure advantages through influence "Getting in by the back door" is the main countermeasure often used by people to obtain convenient or extra benefits. 以"走后门"的方式为主要对策来实现违规操作获取便利或者额外利益,是存在于民众潜意识中的一个顽疾。 —— wupinyingzi堂吉诃德

知识点疑惑描述:请问金融英语每年什么时候考试有何复习教材具体报名要求谢谢 ^_^最佳知识点讲解:一 金融英语考试简介   1996年5月30日,中国人民银行发出了《关于实施《金融 专业英语 证书考试制度》的通知》。从此, 金融英语 证书考试作为唯一的国家级行业英语证书,被正式推出了。此前,在部分城市曾进行过两年的试点。此后,于2002年正式对公众开放。    《金融专业英语证书考试制度》中没有明确规定参考人员 资格,即,任何愿意报考此项考试的人均可报名参加考试。证书考试每年举行一次,通过者获得相应级别的证书。初级考试按照分数分为A、B、C三类证书。中级考试单科通过时发证,全部通过时,用四个单科证书换取中级通过证书。证书上只注明已经通过考试。    制度的第七条:“本考试制度是国家级的行业证书制度。证书可以作为在金融涉外业务部门从事业务和 管理 工作的 外语水平证明。”由于FECT考试是中国目前唯一的行业英语考试。有这样一个机会证明自己,应该是一种荣幸。所以我们今天的聊天对象也应该是那些想通过该考试证明自己金融专业英语水平的朋友。至于各家银行如何利用此证书的,要看用人单位对证书的重视程度。    中级已经推出5年,至今没堂吉诃德

知识点疑惑描述:请问,是什么意思?最佳知识点讲解:讽刺的 —— vivianliv86此词的词根是sarcasm。还有sarcastic,sarcastical,sardonic,satirical,ironical表示讽刺的意思。 —— zhaozhaotc讥讽的;嘲笑的;挖苦的 —— pingerxu111讽刺,挖苦 —— qqgy077挖苦.... —— _自由曲_讽刺 —— 水上芙蓉sarcastic讽刺的.... —— _天堂堂吉诃德

知识点疑惑描述:站军姿 怎么翻译最佳知识点讲解:回答即可得2沪元,回答被采纳则获得悬赏沪元以及奖励20沪元。 —— 13513881946smilitary posture —— 景安朵Stand JunZi —— sinianni8895The position of At attention, or Standing at attention is a military posture --"Eyes front": head and eyes locked in a fixed for Blank facial expression.--Keeping the heels together, toes apart--No speech, facial or bodily movements except when as required by military drill. —— hewpstandingstand straightsoldier carriage —— hanlinhong堂吉诃德