伪命题与真经验

2018-05-26 00:51:20 来源:网络

马纶鹏 周倩雯

问题的本质不在于“原创与IP相煎何太急”,而是良性发展的电影产业机制。把仅有的资源和脑筋用来不断剥削编剧和周旋观众,而不是完善电影机制,培养观众的欣赏品位,使市场和产品之间良性循环,这无疑是饮鸩止渴。

“原创与IP”之争,本质是个“伪命题”——IP指“知识产权”(intellectual property),概念和实践多来自欧美,本意就是保护原创。试问有哪部IP大作不是从原创开始? 早在民国电影界,“西游记”、“乾隆”、“梁祝”这些经典IP就被片商翻炒不止,甚至行销海外。邵氏这样的“IP”运营高手,今日这些高谈阔论的商人们无人能及。所谓“IP”,无非是沾了洋气。如今业界充斥着IP胡乱授权的现状,正体现了投资商们既渴望好故事、好创意挣钱,同时又藐视原创、挥霍原创的矛盾。

说到底,原创与IP之争,是源自影视界对于剧本荒的恐惧。让我们看看,在以实用主义为基准的好莱坞,是如何应对这个问题的。

“与你丰酬,让你闭口”,这是雷蒙·钱德勒——美国最著名的侦探小说家也是好莱坞“黑色电影”最有名的编剧——形容好莱坞制片人和编剧们之间的关系。在好莱坞鼎盛的“片场制度”(1930-1970) 时期,大小电影公司都有自己的御用编剧。钱德勒曾在《大西洋月刊》猛烈抨击好莱坞剥削编剧:编剧有天赋,能写作,很多只拿着可怜的工资(每年1万美元不到),被不懂行的制片人随意修改剧本,受到人身和艺术上双重压迫。当时的好莱坞每年产出500部电影,和现在的中国电影“大跃进”类似,真正编剧出彩,有原创的故事的影片只有1/10不到,其他只能充数,和当下中国投资制片人四处找IP何其相似,但是必须这样做,不然影院关闭,银行家跳楼。但钱德勒坚信,电影最基本艺术来自剧本,虽然好莱坞就是个作秀场。

钱德勒也许乐观的太早。纽约大学Tisch艺术学院编剧系主任特里·福克斯在接受我们采访时坦言,早期好莱坞短视、跟风的现象和如今的中国如出一辙,而当今好莱坞,情况并没有根本性好转,电影剧本版权归制片公司,电影导演可以更改台词及人物设置。编剧行业已经完全纳入到工业体系中,丧失艺术个性在所难免,不少好莱坞商业电影一直为人所诟病:泛滥成灾的视听奇观、少有新意的剧情设计,陈词滥调的对话。

大片时代的好莱坞困境有两层,第一是评论家哀叹的“后情节”时代,第二是编剧们的尴尬,受到多方面的挤压或者诱惑。《综艺》年初有稿《好莱坞编剧已过时?》,指出当今的美国电影画面取代剧情,真人秀多于表演,英雄不会说话,人物情感粗糙。电影编剧的处境更尴尬,虽然美国东部编剧协会(WGAE)和美国西部编剧协会(WGAW)是很强大的两个工会组织,曾在2008年初通过大罢工与影视制作人联盟(AMPTP)谈判取得影视作品网络销售的分红,但现如今也祸起萧墙:很多电影编剧转向收入更稳定,制播分离,剧情和人物都更扎实的电视行业;很多导演根本不用编剧,或自创或和家人一起头脑风暴(比如执导《星际穿越》的诺兰);越来越多的剧本来自比稿,竞赛,或者灵感突发而获得一次成名的机会……专业编剧的空间在不断缩减。

好莱坞不是没有改变。钱德勒哀叹的剧本无章可循早就被艺术硕士改变,加州大学洛杉矶分校、哥伦比亚大学、纽约大学等都开设了剧本写作课。而网络使得怀有剧作之梦的年轻人不必去洛杉矶碰运气,BBC去年曾介绍The Black List之类的网上剧本竞赛,首奖高达3.5万美金。“编剧铺”网站还不定期邀请专家在线指导。编剧可以尝试在YouTube上先制作短剧,开设博客进行预设阅读等,这些都是网络时代的机会。自从好莱坞片场制逐步瓦解之后,独立制作、自由编剧成为主流。制片公司雇佣的编剧只负责二度加工,很多金点子来源于投稿,发现和改编。跨界互动,互取灵感,多元发展,是当下美国文艺对抗商业主导的最佳对策。

多元发展几乎成为职业编剧的共识。福克斯教授指出,美国的电视和舞台剧编剧与电影编剧完全不同。美剧编剧有至高权利,是创意者,拥有版权,也是整个剧集的主管。而舞台剧编剧同样拥有作品的版权,不经本人授权,导演不能更改剧本,编剧同样会监管整个剧目的制作。正因如此,美国编剧的跨界已成常态。包括系主任福克斯在内,很多老师都横跨电影、电视、戏剧三界。由戏剧编剧起步者居多,因为美国发达的剧院演出体系,可以为众多编剧提供舞台。很多历史悠久的剧院都会有“驻院作家”,拥有代表作的编剧工作者可以有尊严、自由地进行艺术创作,想要跨界并非难事。福克斯教授进一步解释:当电影制片人找到一个舞台剧编剧时,有时并非要借用其“IP”,而是认可你是一个优秀的编剧,而我们手头正好有一个电影项目,希望你来加入。换言之,电影、电视、舞台剧编剧之间没有不可逾越的鸿沟。这种较为良性的合作共识,让编剧工作者有更多施展才华的空间。

另一位剧作家达西·皮考特也是明证。她是纽约大学表演系的教师,也是舞台剧作家出身,长期关注黑人女性题材,2005年投稿圣丹斯电影节“剧作实验平台”。导演、制片人安格斯·吉布森读了她的故事后,迅速与她取得联系,密切合作。对于电影人而言,“找钱”永远是头等难题,直至2013年福特基金会伸出橄榄枝,他们共同合作的第一部电影才得以制作上映。

从达西·皮考特的经历中,我们有些启发:

首先,要有圣丹斯电影节这样专注培育独立电影人,向编剧、导演都开放的平台,为他们提供必要的资金和技术支持,并为剧作家和导演的合作提供契机。而这种良性机制恰是目前国内产业界最为缺乏的。所谓优秀IP,是需要孵化器的,而如果连这孵化过程都急功近利,那真的无解了。

其次,编剧、导演、制片的关系是在尊重的前提上深度合作,成功的电影都拥有一支成熟的创作团队,按照阿里逻辑,把编剧看作流水线上的临时工,最终只有临时工的作品。

再次,商业电影必须符合商业逻辑,艺术电影另有渠道扶持,但艺术和商业可变通、转换。艺术电影难免遭遇资金困境。但美国类似福特基金会、可口可乐公司这样的大金主会有资金倾向艺术电影和先锋戏剧,令其得到商业开发。而在中国或许有 《大圣归来》 《捉妖记》 上演励志剧,但往往是个案,而这些仅有的个案也都是商业电影。中国的很多投资金主眼光短,少情怀,他们不相信艺术电影能转为大片的创意源泉。

最后不得不承认,成熟理性的观众才愿意为好的艺术埋单。笔者初到纽约,惊讶地发现:地铁里数量最多的是电影、音乐剧、电视节目以及博物馆展览等文化产品广告;在上海的地铁里,最多的则是各大电商的快速消费品。很不幸,中国电影正在沦为“快消品”打包代售,而美国却已培养起能够欣赏多元艺术的成熟观众。

没有人否认“伟大的电影一定有一个杰出的剧本;而优秀的剧本不一定造就完美的电影”。剧本是源,编剧是灵,而所谓的IP只能锦上添花。正如笔者熟识的一个编剧所言:“编剧行业本质上是创意行业,具有不可复制性,靠工业化的写作方式只能造出平庸的仿制品”。问题的本质不在于“原创与IP相煎何太急”,而是良性发展的电影产业机制。把仅有的资源和脑筋用来不断剥削编剧和周旋观众,而不是完善电影机制,培养观众的欣赏品位,使市场和产品之间良性循环,这无疑是饮鸩止渴。虽然好莱坞也在挣扎,也面临大片威胁,编剧式微,但其完善和多元的机制会不断纠正和试错,最终达到资本与创意,工业与艺术之间微妙的平衡。这一点,也许值得国内电影产业借鉴。

(作者马纶鹏系比较文学和文化研究博士,现执教于美国弗吉尼亚军事学院。周倩雯系纽约大学访问学者)

,值得看的书

相关:

网络不是语言粗鄙之风的温床当下,一些格调不高的字眼,时常出现在朋友圈、自媒体空间,以往人们羞于说出口的词汇,在自媒体时代,成了很多人脱口而出、随手即用的“时尚”用语,并在网络成风。 更为可怕的是,当越来越多粗鄙化的语言进入人们的视野,人们往往从排斥、反感,到渐渐漠视,直至最后变得无动于衷,甚至被同化而成为推手,而到这个时候,所谓语言使用的底线也就被攻破了。 这种风格词汇的扩展蔓延,真实呈现出现代汉语在互联网自媒体时代面临的..

真人秀如何摆脱“明星依赖症”1月16日,湖南卫视的真人秀节目《一年级·大学季》落下了帷幕。这个由湖南卫视自主研发和制作、以“素人”为主角的真人秀节目,创造了播出12期连续保持全国网收视率第一的成绩,微博话题阅读量突破103亿。不靠引进、不依赖明星,在当前的电视行业,是什么让一个土生土长的真人秀节目如此引人瞩目?其节目取得良好社会效益与收视率,又给其他的真人秀节目带来怎样的启发? 在各大卫视“综艺大片立台”的竞争愈演愈烈的形势下,201..

从冯唐译本《飞鸟集》说经典作品该如何重译“鉴于浙江文艺出版社出版的冯唐译本《飞鸟集》出版后引起了国内文学界和译界的极大争议,我们决定:从即日起在全国各大书店及网络平台下架召回该书。”2015年12月28日,浙江文艺出版社社长郑重在其认证微博上如此表示。 此前几天,关于青年作家冯唐翻译印度诗人泰戈尔《飞鸟集》的各种声音,频频见诸报端、微信和互联网。一时间,因冯唐译《飞鸟集》而引发的经典作品翻译问题,再度成为业界的热点话题。 由郑振铎翻译、商务..

北京更多演出场所推出百元以下低票价日前,新修订的《北京市惠民低价票演出补贴项目管理办法》正式发布。根据该办法, 北京3000座以下符合条件的营业性演出场所均可按规定申报低价票演出补贴项目,实现了全市符合补贴条件剧场的全覆盖。 据了解,北京市惠民低价票政策是通过对部分低价票区域给予补贴的管理模式,这项政策推出以来,北京市文化局一直在倾听各方面的意见建议,不断完善。2014年北京市文化局正式下发试行文件,经过一年多的实践,2015年下半年开始进行..

话剧《曲韵钟鼓楼》展示传统曲艺文化以传承老北京曲艺传统文化为核心的话剧《曲韵钟鼓楼》于近日上演。在由中国戏剧文学学会、东城区文化委员会、东城区文学艺术界联合会、东城戏剧家协会举办的2016年北京市东城区戏剧创作研讨会上,业内和专家探讨了剧目创作创新。 《曲韵钟鼓楼》以传统文化与现代文化差异为冲突,讲述了老北京母女两代鼓书艺人一家人悲欢离合的故事,也展现了鼓书这门曲艺艺术的发展与变革的历程。专家认为,《曲韵钟鼓楼》是传统曲艺在现代社会..

造纸人家的“95后”传人 让古法活起来图为张刚用竹丝编成的帘在浆池中轻轻一荡,滤掉水后,帘上便剩下一层薄薄的纸浆膜。 一路奔赴秦岭。终南如屏,已在眼前。过了沣河,西安市长安区北张村便静卧在这山水环绕间。 记者叩开了北张村一户挂着“楮皮纸抄制技艺传习所”牌子的农户大门。眼前这位腼腆的“95后”年轻人,就是如今这北张村古法造纸技艺最年轻的传人。他叫张刚,今年才18岁。 后院里,古朴的木质工具、盛满纸浆的石槽、盛穰的石臼,这个家庭作坊让记者瞬间..

演员随便一演,台下全是“座儿”,真的好吗人艺近几年的新戏常遭吐槽,细究之下,其实那些“数落”的人大多是人艺的粉丝。 濮存昕曾不无担忧地说:在于老那代艺术家创作力最为旺盛的年代,中国话剧却最缺少观众。他们的戏演得那么好,但常常没有“座儿(观众)”在下面欣赏。现如今的演员随便这么一演,台下就全是“座儿”。 林兆华曾说:“人艺的传统也要发展,不发展的传统很快就会被历史遗忘。” 北京人艺新戏《牌坊》是一部晚清历史剧,说的是庚子之变后,民族危机的..

黄鸿升:以不同口吻写歌词更有趣 近日,台湾歌手黄鸿升推出新专辑《ALiEN》。这张专辑全部由黄鸿升完成歌词的创作。他在采访中表示:“听专辑的人可以感受到这就是我的秀,10首歌曲就像10场秀一样,秀出喜怒哀乐,我就是要用文字去堆叠不同的歌曲氛围。”专辑以《ALiEN》为名,黄鸿升说意为外星人,他希望通过这个充满想象的词,来表达自己不想被定义、不想被框架框住的态度。就像至今无法确认一个外星人的长相一样,黄鸿升也是无法被定义的。 命名“外星人”..

弘扬光大中华文化元素“元素”一词中的“元”意谓本源、本根,“素”意谓未被分割的基本质素。“中华文化元素”,指中华民族在长期历史进程中铸造的具有中国气派、中国风格、中国韵味的基本质素,如阴阳和谐、五行相生相克、家国天下情怀、民本思想、区别于拼音文字的形义文字等。它们生长发育于中华民族生活方式、思维方式中,蕴藏于中华民族器物文化、制度文化、行为文化、观念文化中,为海内外华人所认同和信守。 中华文化的不同级次、不同门类包..

《北京四合院志》百万余字记述923座院落 昨天(1月20日),以“弘扬优秀传统文化 延续城市历史文脉”为主题的《北京四合院志》出版座谈会举行。该书第一次把截至2012年前北京市现存的可以看出大体形制的四合院个体一一记述下来,全书共100万余字,收录了4000余幅四合院建筑图、700余幅院落平面图,重点记述了北京地区形制较为完整的923座院落。 北京市地方志编委会常务副主任、《北京志》主编段柄仁表示,四合院是古都风貌中的靓丽名片,把物质形态的四合院转化成为文..