2472

来源:网络 更新日期:2024-04-28 20:53 点击:492394

  3月12日上午,全国人大财经委副主任委员乌日图在十三届全国人大一次会议记者会上表示,证券法已经过了全国人大常委会的二审。  此外,关于股票发行注册制改革,乌日图称,2015年中国股市发生了异常的波动,这显然对推出股票发行注册制改革是不合时宜的。为了积极稳妥地推进这项改革,国务院提出在证券法修改完成之前,先行探索这项改革,因此在2015年12月全国人大常委会授权国务院在实施股票发行注册制改革中调整适用证券法的有关规定,授权期限为两年。  乌日图表示,健全多层次资本市场体系,推行股票发行注册制改革是党的十八届三中全会做出的一个重要的决定。根据十二届全国人大的立法规划,全国人大财经委从2013年启动了证券法的起草。在2015年4月已经提请了常委会进行了初审。在这部法律的立法调研和审议中,各个方面对实行股票发行注册制的改革方向是一致赞同的,但是对何时推出这项改革是有不同意见和看法的。  乌日图进一步透露,2018年2月,受国务院委托,证监会主席刘士余向全国人大常委会汇报了股票发行注册制改革的情况,同时刘士余也指出,目前在资本市场发展中,还存在着不少与实行股票发行注册制改革2472

摘要 【姜洋:券商增强竞争力要靠高质量发展】全国政协委员、证监副主席姜洋在经济组讨论会后接受证券时报记者采访时表示,券商要做好中介,首先要对其(行为)负责;第二,券商要增强竞争力,肯定也要高质量发展。   全国政协委员、证监副主席姜洋在经济组讨论会后接受证券时报记者采访时表示,券商要做好中介,首先要对其(行为)负责;第二,券商要增强竞争力,肯定也要高质量发展。 (责任编辑:DF078) 2472

杨过是“养雕专家”?让西方读者理解金庸究竟有多难说起华语文学里,读者数目最庞大、流传时间最长、覆盖地域最广的小说类型,大概就是武侠小说了。而在武侠小说当中,金庸一直坐稳第一把交椅。但颇有些尴尬的另一个现实是,金庸的小说翻译本,尤其是英文译本,其影响力远远逊色于华语圈。一个很简单的句子,在英语文学读者那里,理解起来就要费很大的劲儿。通常,与原作相比,一部翻译作品的流通与传播效果,可能会产生一些折扣,但一般不会有天差地别的距离。但武侠小说的翻译,却一直面临着这样的处境:译者翻得辛苦,读者读得吃力,读完也云里雾里,找不到武侠小说的魅力所在。3月10日,金庸刚刚度过了他的94岁生日。而另一个好消息是,最近,瑞典姑娘安娜·霍姆伍德翻译的《射雕英雄传》英译本《英雄诞生》,由英国大牌出版社面向全球发行了。《英雄诞生》的翻译耗时近六年,译者在翻译过程中深感吃力,因金庸小说中涉及的人名、武功、食物、习俗等名词众多,打斗场面的翻译难度也很大。但这一译本被众多评论看好,认为这个译本可能是金庸译本中相对最完善的版本,我们期待着,这个新译本的出版,能给武侠小说在海外的传播,带来新的震撼与兴奋。今天,我们就来跟大家聊一聊武侠里的动人之处,以及西方读者能在多大程度上2472

《中国新相亲》传递和谐家风获赞 白衣天使谈养生《中国新相亲》东方卫视全新代际相亲交友节目《中国新相亲》于上周六播出第七期,白衣天使陈星星与“山东吴亦凡”周翔甜蜜牵手,“生姜系鱼美人”郭烨华觅得心目中的“八角系王子”孙扈荀,达斡尔族学霸姝钰通过特殊考验最终牵手博古通今的闻人炜倧。“月老”张国立和“红娘”陈辰又一次成功牵线3对嘉宾,乐得喜上眉梢,更可喜的是,节目中各家庭所呈现的或民主或朴实的家风也获得网友广泛关注,不少留言都大赞:“真实,有共鸣!”姝钰终极考验掀俯卧撑大战肛肠科护士谈养生成父母之友上周达斡尔族姑娘姝钰的相亲结果可谓是第七期节目最大悬念,因为在大屏幕打开之前,就连姝钰本人也不知会走出哪位男嘉宾,而导致这戏剧性一幕出现的根源还是姝钰对“英雄男儿”的特殊情结。当天,姝钰经过深思熟虑,决定在做选择前让男嘉宾们自己商讨出一种比拼方式,经过比拼后最终胜者便是她的选择。看似简单的要求却包含着三重考验,一来男嘉宾需要提出可行方案,二来男嘉宾需要说服其他人同意自己,三来男嘉宾需要在比拼中胜出,领导力、说服力、执行力共同组成姝钰理想中的“男友力”。最终,在充满男人味的俯卧撑大战中,满腹诗书的闻人炜倧凭借强悍耐力坚持下来,跟姝钰甜蜜牵手。来2472

关喆献唱《经典咏流传》 深情改编与观众共诉“乡愁”关喆撒贝宁近年来接连引发收视热潮的文化类综艺成为不少观众的收视首选,最近口碑爆棚的中央电视台《经典咏流传》节目便是其中之一。上周六(3月10日)晚,华纳音乐旗下“新系唱作暖男”关喆登上《经典咏流传》舞台,以“经典传唱人”的身份演唱了由优秀文学作品延伸改编的音乐作品,为观众带去深深的感动。作为在社交网络讨论度颇高的热门综艺,《经典咏流传》将古诗词和部分近代诗词配以现代流行音乐,带领观众在一众唱作歌手的演绎中领略诗词之美。当晚,关喆作为“经典传唱人”登台,以一首融合唐代著名诗人张九龄《望月怀远》诗词的歌曲《天涯共此时》,寄托游子们思乡的愁绪。关喆颇具巧思的将经典歌曲《故乡的云》的旋律与唱段加入曲中,配上他故事感十足的动人声音,将那抹浓浓的乡愁再度加深。不仅如此,关喆还将当年“利比亚撤侨”事件中,中国护卫军舰上播放的激励同胞的广播原声加入歌曲开端,令不少忆起当年故事的人为之动容。关喆更感性表示,之所以加入这段声音,是想让大家体会到,不管你身在何方,都有祖国作为坚强后盾保驾护航。动人诗词与感人旋律完美融合,关喆版本的《天涯共此时》让不少观众印象十分深刻,也成为适合传唱的优秀作品,耐人细细寻味。2472