绿地中央广场

来源:网络 更新日期:2024-05-30 02:37 点击:458111

怀旧的武器化:阿富汗迷你裙何以成为反恐战争新武器本文原载Ajam Media Collective,作者亚历克斯·沙姆斯(Alex Shams),伊朗裔美国作家,芝加哥大学人类学博士研究生,曾在巴勒斯坦最大的独立新闻机构马安通讯社任职。译者包澄章,系上海外国语大学中东研究所副研究员。关于阿富汗女性迷你裙的争论已成为反恐战争的最新武器。2017年8月,特朗普一改多年来要求美国从阿富汗撤军的立场,宣布美国将扩大在阿富汗的军事力量。阿富汗将继续这场无休止的战争,一场造成数万人死亡却无法确保阿富汗人民实现和平等任何目标的战争。如今看来,这场战争可能会越来越私有化。特朗普已表示有兴趣说服阿富汗政府为美国矿业公司开采该国尚未开发的价值1万亿美元的矿藏扫清障碍。很难想象还有比2003年美国入侵伊拉克后掠夺当地石油更加肆无忌惮的持械抢劫方式。在这种情形下,迷你裙是如何发挥作用的?据《华盛顿邮报》报道,2017年8月,美国国家安全顾问麦克马斯特向特朗普展示了一堆20世纪70年代阿富汗妇女身穿迷你裙的照片,试图说服特朗普维持美国在阿富汗长达16年的军事存在。阿富汗妇女的服饰已不是第一次被用来为战争进行辩护。早在2001年共和党人便拿布卡说事,蓝色布卡是塔利班执政时期强迫阿富汗妇女穿戴的服饰,共和党人视其绿地中央广场

《当代》长篇小说论坛 《劳燕》《芳华》等获年度最佳1月23日下午,由中国出版集团、人民文学出版社、《当代》杂志社主办的第十四届《当代》长篇小说论坛暨第十九届《当代》文学拉力赛颁奖典礼在北京举行。在活动举办之前,《当代》杂志官方微信和人民文学出版社官方微信组织了读者线上投票,共8万余人参与。现场分别统计专家评议人、评委会及网络票数,按照比例相加得出最终结果,得票前五名的作品是张翎《劳燕》(人民文学出版社)、严歌苓《芳华》(人民文学出版社)、李佩甫《平原客》(花城出版社)、梁鸿《梁光正的光》(人民文学出版社)、范稳《重庆之眼》(重庆出版社),这五个作品成为2017年度五佳作品,其中,张翎《劳燕》得票最高,即为2017年度最佳作品。《当代》杂志社称,本次论坛活动前期,经由评论家、学者、作家,以及各省区市作协、媒体和出版单位推荐、投票,排名前21部作品成为本次论坛的备选参考篇目。现场投票前,先由专业评论家和书评人组成的评议委员会对21部参考作品做简短评价,7位评议人每人评述3部作品,择要突出亮点。而后进入投票环节,以全公开的有记名方式,计票、监票。《当代》长篇小说论坛脱胎于2004年创办的“《当代》长篇小说年度佳作”,至今已办十四届,该论坛评选当年长篇小说的五佳作绿地中央广场

莫言短篇新作写“表弟宁赛叶” 自诩才华与莫言比肩莫言诺贝尔文学奖得主莫言,2018年最新短篇小说与诗歌作品重回他的“高密东北乡”,复杂的人物关系,荒诞的现实生活,深藏的人性秘密,莫言依旧是莫言。表弟宁赛叶心比天高,自诩才华与表哥莫言比肩,空谈理想,游手好闲。他的好兄弟金希普俗不可耐,专事钻营。两个伪文学愤青一拍即合,一边自诩生不逢时,怀才不遇,一边仗着莫言的名号招摇撞骗,引发一系列荒谬绝伦,令人啼笑皆非的故事。(下为小说《表弟宁赛叶》正文。)莫言诺奖证书上的高密东北乡画|瑞典画家约翰·斯滕堡三哥,你不要自鸣得意,更不要沾沾自喜,你不要妄自尊大,也不要以为咱东北乡里只有你有文学才能,我的表弟秋生——笔名宁赛叶——外号怪物——借着几分酒力,怒冲冲地对我说。我知道你瞧不起金希普,你这是犯了文人相轻的臭毛病!我认为金希普的才华远远超过你,他之所以没你名气大,是他没赶上好时候,他如果逢上八十年代那文学的黄金时代,哪里轮得上你猖狂!不说金希普,就说我,三哥,你说良心话,我的才华,在你之下吗?——表弟将酒杯往桌上一顿,严肃地说。你的才华,确实不在我之下,我说,金希普更是天才,俄国有个普希金,中国有个金希普嘛!你这是西北风刮蒺藜,连风(讽)带刺!三哥,绿地中央广场

林少华结束35年教师生涯 翻译40余部村上春树作品林少华教书匠林少华的最后一课2018年年初,属于林少华的个人重要动态,是与村上春树“松绑”的——林少华将从大学退休,结束35年教师生涯。一提到村上春树,中国读者“本能”地会想起林少华。去年夏天,上海译文出版社刚拿下《刺杀骑士团长》简体中文字出版权时,大家即刻疯狂猜测中文版译者。更贴切地说,是猜测“究竟是不是林少华”。去年7月16日,林少华在微博晒出的一张翻译日文书照片,角落里的页码“泄露”了真相——有人瞪大眼睛研究后评论:“打开手中的原著,翻到268页,果然是真的!” 《刺杀骑士团长》,是林少华翻译的第42本村上春树作品。新年,粉丝盼来了该书简体中译本即将上市的消息,同一时间,林少华也在微博宣布:在中国海洋大学上完“最后一课”。日前,林少华接受了中国青年报·中青在线的独家专访,谈论他作为大学教授的“最后一课”,也谈论与村上春树长久“绑定”的文学翻译人生。辞别了“教书匠”身份,林少华身为译者、作家的旅程,尚未停歇。最后一课赏析村上春树的短篇,希望学生做日语世界的“定居者”林少华把他迄今为止的人生,划分为以下几个关键节点:1972年上大学,1979年考研究生,毕业后当大学教师,1985年翻译28集日本电视连续剧《命运绿地中央广场

梁文道:生活能穷出认命的人,生出许多古怪事编者按:76年前,女作家萧红在香港病逝。她的一生可谓是短命、穷困与奔波。这种凄苦的基调埋藏在她不少的作品里。萧红跟很多现代文学作家一样,都喜欢谈食物。不过别人写美食,她写的是饥饿,“睡的背很痛,肩也很痛,并且也饿了。”萧红是一个难以定位的作家,也是“不合时宜”的作家。在全中国都在动员写抗战时,萧红还在做国民性批判,但某种意义上讲,萧红是继承了鲁迅的国民性批判的路线。她很关心小县城里的人,不过在关心他们的时候,是要写出所承载这些人的生活。值得注意的是,小县城人人都很忙碌地活着,并且在人人都很穷的情况下,人是一种什么样的状况?其实就是在生活的这片土地上,会产生一种“认命”的态度。有了此态度之后,各种各样稀奇古怪的事,就会逐渐出现了。人是多么渺小,面对任何改变,只能接受。萧红曾对骆宾基说过一句话:“也许,每个人都是隐姓埋名的人,他们的真面目都不知道。我想,我写的那些东西,以后还会不会有人看,但是我知道,我的绯闻,将会永远流传。”但今天,我们只聊萧红绯闻之外的二三事。电影《黄金时代》汤唯饰演萧红《商市街》:萧红笔下惊人的饥饿描写现在到底跟二三十年前不一样了,如今研究萧红的学术文章可以说是汗牛充栋绿地中央广场