掩体

来源:网络 更新日期:2024-05-05 09:34 点击:1079053

最近半个月,手机微信成了浙江省丽水市青田县侨联主席叶毅青的主要工作“阵地”。在青田籍侨胞重点居住国分领区、分大区、分城市、分侨团、分层级建立“侨海通”疫情跨洋联防联控微信、钉钉群网络,是青田侨联近期的重点工作之一。 521个海外微信、钉钉群,1700余名侨领担任微信群管理员,500余名青田侨联等相关部门干部进群,90余名青田县人民医院医生驻群听诊,覆盖近8万个海外侨胞家庭……数字的背后,是联结成千上万海外侨胞的抗疫防线。 “青田县有33万侨胞分布在120多个国家和地区,其中意大利有近9万人、西班牙有12万多人。”叶毅青说,近来,意大利、西班牙等欧洲国家新冠肺炎疫情形势日渐严峻,从2月27日起,青田侨联开展一系列海外疫情防控工作,为海外侨胞提供服务。“我们的初衷是让每一位海外侨胞都能找到组织,在需要帮助的时候不再孤立无援。” “有微信的侨胞都在群里” “各位会长:本次捐赠的口罩分配需要各位侨胞的名单和家庭人数,请大家把名单编好发给我,谢谢支持。”罗马时间早晨7点半,意大利青田总商会会长吴光海刚起床,就忙着在自己管理的“青田总商会抗疫小组”微信群里发消息。群里的33名成员,分工管理着30多个疫情跨洋联防微信群。掩体

这里,有你的复工故事吗?                【编辑:苑菁菁】 掩体

  随着新冠病毒在全球扩散,疫情已经进入新的阶段,尤其是意大利目前成为海外疫情最严重的国家之一。   意大利民防部门表示,该国16日报告了349例新增新冠病毒肺炎死亡病例,该国死亡人数已达2158人。目前,意大利全国累计确诊感染人数为27980人感染,单日新增3233人。   日本放送协会报道截图   据日本放送协会(NHK)网站报道,3月16日,中国国家领导人同意大利总理通电话时表示,中国将急意方之所急,向意方增派医疗专家组,并尽力提供医疗物资等方面的援助。   另据亚洲时报网站3月17日报道,中国3月12日已向意大利运送了首批包括口罩和呼吸机在内的医疗物资,以帮助意大利应对日益严重的新冠肺炎疫情危机。   在飞机搭载医疗专家和急需医疗物资抵达罗马后,意大利人民表达了他们对中国的感激之情。   亚洲时报报道截图   卡塔尔半岛电视台报道称,“我们正面临着巨大的压力和困难,对中国援助物资的到来感到非常欣慰。”意大利红十字会主席弗朗切斯科·罗卡(Francesco Rocca)说。   “我们现在急需这些口罩和呼吸器。这对我们国家来说无疑是一笔非常重要的捐赠。”罗卡补充道。   “感谢来自中国的专家组。你们是第一批抵达意大利的国际援掩体

  战“疫”家书丨冲锋在前,“妈妈,你是我的好榜样!”   逆行出征   他们同时间赛跑,与病魔较量   用实际行动守护生命防线   而在他们的身后   家人的默默守候是他们坚强的后盾   在这场看不见硝烟的战“疫”中   那些来不及细说的叮咛   那些还没有表述的情感   凝结在一封封家书中   串联起前方的牵挂和后方的惦念   汇聚成战胜疫情的信心和力量   今天的这封家书   来自军队支援湖北医疗队队员   湖北省妇幼保健院光谷院区感染一科护士长   邱文娟的女儿   小小的她写下稚嫩的言语   拿起画笔为妈妈加油   妈妈:   从你走的那一天起,我每天都在想你。那天凌晨,你没有叫我,等我醒来才发现你已经走了,当时我好难受,我想你为什么要走啊?但一想到你和爸爸跟我讲过:“不能只想让别人冲锋在前,自己却缩在家里。”我觉得你是对的,你身为一名护士,你现在需要去完成一名护士该做的事,你是我的好榜样!我要向你学习!   我每时每刻都想与你聊天,听到你的声音。可你每天太忙了,我就不敢打扰你了,让你能尽快地完成工作,能多休息一会,哪怕夜里能与你说上几句话,我也很开心。妈妈,你要注意身体哦掩体

  “山川异域,风月同天”   “岂曰无衣,与子同裳”   ……   还记得一个多月前   日本援华物资上的这些古诗词么?   它们曾在中国疫情最艰难的时期   给我们带来了深深的感动   “投我以木桃,报之以琼瑶。”当全球面临严峻的疫情考验时,我们自然要责无旁贷地站出来分享战疫经验、提供力所能及的援助。   艺绽君注意到,无论是使领馆、地方政府,还是各大企业、民间组织,都不约而同地在援外物资的包装箱上贴上了精心挑选的寄语。诗句、箴言、歌词……一行行简短而真挚的文字背后,藏着我们投桃报李的满满真情,更寄托着特殊时期人们心中的美好期盼。   赠日本:“青山一道,同担风雨”   日本是最早对中国抗击疫情提供援助的国家之一,作为“回礼”,中国捐赠日本的物资上自然不能少了诗句。   3月2日,马云公益基金会向日本捐赠了100万只口罩。   马云在捐赠物资上写的是:“青山一道,同担风雨。”   这句话出自于唐朝诗人王昌龄的七言绝句《送柴侍御》:“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”   是不是听起来非常耳熟?没错,这里也呼应了此前日本给中国援助物资时引用过的同一首诗,再掩体